Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

quinta-feira, 29 de setembro de 2016

Tormento _ Turmento



Tormento

Da fonte latina invidia -
ver errado, a inveja
é cega pelo cultivo
da  falta de autoamor.

O invejoso odeia
a felicidade alheia;
o seu olhar naufraga
nos frios labirintos
de si mesmo.

Na Divina Comédia
e na tragédia da vida,
ao  invejoso o martírio
dos olhos costurados:
não poder ver a luz.

  
Turmento

El latina fonto: invidia -
mise vidi - envio
blindas pro kultivo
de manko de memamo.

Enviulo malamas
alies feliĉon;
lia rigardo dronas
en siaj malvarmaj
labirintoj mem.

En la Dia Komedio
kaj ĉe l’  tragedio de l’ vivo
al enviulo la martiriĝo
pro kudritaj okuloj:
ili ne rajtas vidi lumon.

Maria Nazaré Laroca

Juiz de fora, 29/09/2016.

7 comentários:

Blogdopaulo disse...

Ho mirinda analizo!

PaPos Nascentes: Paulo P Nascentes disse...

La poemo pensigas nin pri la radiko kaj origino de ĉies problemoj.

PaPos Nascentes: Paulo P Nascentes disse...

La poemo pensigas nin pri la radiko kaj origino de ĉies problemoj.

Maria Ramos disse...

Pensiga poemo!
Vi pravas, amikino.Envio estas turmento.

Maria Ramos disse...

Pensiga poemo!
Vi pravas, amikino.Envio estas turmento.

José Passini disse...

Poeme, vi filozofas kaj evageliigas!

Unknown disse...

Homaj problemoj...
Bone ke vi tusxas ilin.